
Рома́ншский язы́к (также руманшский[2][3], швейцарский ретороманский, граубюнденский, граубюндер, курваль[4]; самоназвание: романш, румонш — rumaunas, romansch, roumonsch — энгадинские формы; rumantsch, rumauntsch, romontsch — сельвские формы; руманч грижун — rumantsch grischun — название письменной нормы) — язык ретороманской подгруппыроманских языков; один из национальных языковШвейцарии, но, в отличие от остальных трёх национальных языков (итальянского, немецкого и французского), являющихся федеральными официальными языками, романшский является официальным только для общения с его носителями[5].
Им владеют около 39 тысяч человек. На романшском языке в настоящее время говорят романши в швейцарском кантоне Граубюнден.
По данным учёных, имеется 5 диалектов романшского языка.
На романшском языке в Швейцарии выходит ежедневная газета «La Quotidiana[англ.]».
Лингвогеография
Диалекты

В романшском языке выделяются сурсельвский, сутсельвский, сурмиранский, верхнеэнгадинский, нижнеэнгадинский и мюнстерский диалекты.
Известны два основных варианта их классификации[6]:
- западный (сурсельвский);
- центральные (сутсельвский и сурмиранский);
- восточные (верхнеэнгадинский, нижнеэнгадинский и мюнстерский).
- сельвские (сурсельвский, сутсельвский и сурмиранский);
- энгадинские (верхнеэнгадинский, нижнеэнгадинский и мюнстерский).

История
Реция была завоёвана римлянами в 15 году до н. э., после чего начался процесс романизации этой территории[7].
В V веке римские легионы оставляют Рецию, после чего туда проникают бавары и аллеманы[8]. В Средние века ареал романшского языка был значительно больше современного — по-видимому, он доходил даже до Боденского озера.
Письменность и орфография
Для записи романшского языка используется латиница; орфография может отличаться в зависимости от диалекта.
Особенностью романшской орфографии является диграфtg, точное звучание которого зависит от диалекта: tge «как», rintg, stgella. Он обозначает глухуюпалатальную или альвео-палатальнуюаффрикату [tɕ], [tç], [cç] или [c]. Написание tg, согласно сложным правилам, дополнительно распределено с написанием ch, которое обычно используется перед непередними гласными: chantun, chasa, chombra.
Лингвистические черты
Фонетика
Согласные
Гласные
Наборы гласных звуков у разных диалектов романшского языка заметно отличаются (больше всего в наборе дифтонгов).
Образец текста
БасняЭзопа «Ворона и лисица» в версии Лафонтена, переведённая на руманч грижун, а также шесть диалектов романшского: сурсельвский, сутсельвский, сурмиранский, верхнеэнгадинский, нижнеэнгадинский и мюнстерский[9]:
Романшская Википедия
Существует раздел Википедии на романшском языке («Романшская Википедия»), первая правка в нём была сделана в 2003 году[10]. По состоянию на 21 апреля2026 года раздел содержит 3864 статьи (общее число страниц — 9837); в нём зарегистрировано 23 283 участника, двое из них имеют статус администратора; 24 участника совершили какие-либо действия за последние 30 дней; общее число правок за время существования раздела составляет 170 878[11].
Примечания
- ↑Красная книга языков ЮНЕСКО — ЮНЕСКО.
- ↑Романши - Советская историческая энциклопедия - Энциклопедии & Словари. enc-dic.com. Дата обращения: 1 марта 2017. Архивировано 4 марта 2016 года.
- ↑Романши - Большая советская энциклопедия. allencyclopedia.ru. Дата обращения: 1 марта 2017. Архивировано 19 марта 2016 года.
- ↑Радио и телевидение для легионеров Цезаря | Швейцария: новости на русском языке. Дата обращения: 10 августа 2024. Архивировано 10 августа 2024 года.
- ↑Швейцарская конституция (англ.)Архивировано 11 марта 2007 года., Статья 4, «Национальные языки»: Национальными языками являются немецкий, французский, итальянский и романшский. Статья 70, «Языки»: (1) Официальными языками Федерации являются немецкий, французский и итальянский. Романшский язык является официальным для общения с лицами-носителями романшского языка. (2) Кантоны сами определяют свои собственные официальные языки…
- ↑Бородина М. А., Сухачёв Н. Л.Ретороманские языки // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2.
- ↑Haiman J., Benincà P. The Rhaeto-Romance Languages. — London — New York: Routledge, 1992. — P. 7—8. — ISBN 0-415-04194-5.
- ↑Сухачёв Н. Л., Горенко Г. М. Ретороманский язык // Языки мира. Романские языки. — М.: Academia, 2001. — С. 339. — ISBN 5-87444-016-X.
- ↑Gross, Manfred (2004), Rumantsch — Facts & FiguresАрхивировано 18 апреля 2012 года. (PDF). Retrieved on 2012-02-28.
- ↑Романшская Википедия: первая правка
- ↑Романшская Википедия: страница статистических данных
Литература
- Бородина М. А. Современный литературный ретороманский язык Швейцарии. — Л.: Наука, 1969. — 232 с.
- Renzo Caduff, Uorschla N. Caprez, Georges Darms. Grammatica d’instrucziun dal rumantsch grischun. Seminari da rumantsch da l’Universitad da Friburg, 2006.
Ссылки
- Сайт Lia Rumantscha
- Radio Televisiun Rumantscha
- Lexicon Istoric Retic (LIR) — Энциклопедия о Швейцарии. Частичный перевод Исторического словаря Швейцарии на романшский с дополнительными статьями.
- Базовая лексика романшского языка (несколько диалектов) в Глобальной лексикостатистической базе данных